Atletas brasileiros avaliam primeira semana de treinos na Europa

69

Da redação do Sports Manaus, com informações da AGÊNCIA BRASIL – Por Juliano Justo – Repórter da TV Brasil e da Rádio Nacional – São Paulo

Caio Souza e Keno Marley fazem parte de projeto do COB

Foto: Alexandre Castello Branco / COB

O ginasta Caio Souza e o pugilista Keno Marley fizeram uma avaliação da primeira semana de trabalhos da Missão Europa do Comitê Olímpico do Brasil (COB) em uma live realizada no último domingo.

“Quando saíram na mídia as primeiras notícias sobre a Missão Europa, ficamos bem animados e ansiosos, afinal eram quatro meses longe do ginásio. A Confederação de Ginástica [CBG] e o COB nos passaram maiores detalhes sobre o protocolo sanitário uma semana antes da viagem. Tudo muito rígido. Não pude sair de casa, tive que fazer os exames ainda no Brasil”, disse o ginasta Caio Souza, um dos integrantes da equipe masculina dessa primeira turma em Portugal. O baiano Keno Marley também destacou os cuidados quando o grupo ainda nem estava reunido no Brasil: “Nossa equipe nesse período de treinos tem dez atletas. São de vários estados do Brasil. Antes de irmos para nossa base, que foi a sede da Confederação Brasileira de Boxe [CBBoxe] em São Paulo, fizemos os testes. E, depois em São Paulo, passamos por mais testes. E aqui na chegada à Europa, repetimos todo processo. E claro que sempre também com isolamento social, máscara, álcool em gel. Tudo bem rígido”.

As três equipes da ginástica brasileira (seis atletas do time masculino e seis do feminino na modalidade artística, e as dez mulheres da ginástica rítmica) estão isolados em um centro de treinamento (CT) na cidade de Sangalhos, localizada a pouco mais de 230 quilômetros de Lisboa. Hotel e CT estão reservados exclusivamente para os brasileiros. “O local é muito bom. Tem tudo que precisamos. Inclusive, esse é o local para o qual viemos para treinar na Europa. Está sendo muito bom”, declarou o ginasta Caio Souza.

Já os boxeadores e a comissão técnica da modalidade estão na base principal dessa Missão Europa, o CT Rio Maior, ao lado da equipe de natação e do nado artístico. “Está sendo a minha primeira vez aqui em Portugal. Tem outras equipes concentradas aqui conosco. Porém, não temos contato com quase ninguém. É só trabalho mesmo. Uma coisa que me marcou muito nos primeiros dias que tivemos que passar por uma quarentena forçada aqui no hotel foi que recebemos as refeições no quarto. Os funcionários deixavam a comida na porta. Era coisa de filme mesmo. Mas comprovou o comprometimento de todos os atletas”, declarou Keno, de 20 anos.

Para os dois, os principais benefícios desse início da Missão Europa foram a volta aos trabalhos específicos e a oportunidade de “manter acessa a chama do esporte”.

“O pessoal da confederação passou alguns treinos online durante a quarentena. Mas é difícil demais trabalhar sozinho. Ficar longe do ginásio e do contato com os aparelhos foi a parte mais difícil. Porém, agora aqui em Portugal, estou vendo que aquele esforço feito durante a quarentena está fazendo a diferença. Está deixando mais rápida a minha volta ao ritmo normal”, comemorou Caio Souza, de 27 anos. “Precisávamos retomar esse contato com as atividades práticas. A quarentena foi um período muito diferente, nunca imaginava passar por algo assim. Sabia que o boxe é uma modalidade individual, mas foi nesse período de isolamento que percebi que, sem outras pessoas, não tem como treinar”, declarou o pugilista da categoria meio-pesado (até 81 kg).



Paulo Rogério

I live in Brazil, in the city of Manaus, which hosted 2014 World Cup matches, the Olympic 2016 men's and women's football tournament. I'm Paulo Rogério Veiga, 51, a reporter, journalist and owner of sports portal www.sportsmanaus.com.br. I would like to inform you that I have received material from FIFA for 35 years, in addition to Conmebol and UEFA. I have also been editor of globoesporte.globo.com/am/ portal. I am working as a press and publicity advisor to leverage your company, product, brand, your soccer career, whether player, coach, club, manager, any professional that Works and conducts business in football. I am a professional / base player agent and a soccer coach. I have contact with agents, international agencies, academies, intermediaries, scoutings, among others in Brazil and in world football, including with signed contract. Another work I do is to attract potential investors to sponsor clubs in Brazilian football, which seek to gain their place in the regional, national and even international scenario. Contact us. E-mail: paulo.imprensa@hotmail.com pauloimprensa@gmail.com Contact: +55 (092) 3629-0651 (office) +55 (092) 99171-9226 (live / watsapp). Leia mais em sobre o editor clicando aqui.


Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

This blog is kept spam free by WP-SpamFree.